-
1 marché
m1) рынок, базар; базарная площадьfaire du marché noir — заниматься спекуляциейmarché gris — 1) "серый" (полуофициальный) рынок 2) подписка на заём до официальной котировки на биржеmarché aux puces разг. — барахолка, толкучка, "блошиный рынок" ( в Париже)faire son [le] marché — покупать провизию2) эк. рынок; рынок сбытаacquérir de nouveaux marchés — найти новые рынки сбытаmarché unique — единый рынок; внутриевропейский рынокmarché d'intérêt national (M.I.N.) — общенациональный рынок сельхозпродукции ( организованный правительством по согласованию с заинтересованными кругами)marché en hausse — превышение спроса над предложениемmarché à terme d'instruments financiers (MATIF) — срочная финансовая биржа, фьючерсный рынок ( в Париже)tenir le marché — продаваться, хорошо расходиться; пользоваться спросом ( о товаре)mettre sur le marché — выбрасывать на рынокmarché à prime — договор, предполагающий уплату неустойки в случае его расторженияmarché public — частноправовая сделка, заключаемая государственной организациейfaire [passer] un marché — заключить сделку••(à) bon marché — дёшево; перен. легкоfaire bon marché de qch — не дорожить чем-либо; не считаться с чем-либо; ни во что не ставить что-либоfaire bon marché de ses forces — не щадить своих силmettre à qn le marché en main — поставить условия кому-либо; заставить кого-либо действовать немедленно; поставить кого-либо перед выборомpar-dessus le marché — вдобавок, сверх того, сверх обусловленного; притом; к тому же, в довершение всего -
2 terme
mterme de la vie — смерть, жизненный предел••toucher à son terme — приближаться к концуmener à (son) terme — доводить до концаterme de grâce — льготный срок, отсрочка платежа ( по решению суда)marché à terme — сделка на срокà court terme — на краткий срок, краткосрочныйpassé ce terme — после этого срока3) плата (за определённый срок), очередной платёж4) время родовenfant né à [avant] terme — доношенный [недоношенный] ребёнокfemme à terme — женщина в последние дни беременности5) ист. пограничный столб с изображением человеческой головы••ne pas remuer plus qu'un terme — не двигаться, врасти в землю6) иск. пьедестал с бюстом; термprécision des termes — точность выраженийchoisir ses termes — выбирать выраженияmesurer [ménager] ses termes — взвешивать свои словаne pas ménager ses termes — не стесняться в выраженияхparler de qn en bons termes — хорошо отзываться о ком-либоaux termes de... — в соответствии, согласно...8) pl условия9) лог. термин; член силлогизмаterme moyen — 1) средний термин 2) перен. компромиссный выход; промежуточное положениеprendre un moyen terme entre deux propositions перен. — выбрать нечто среднее из двух предложений10) мат. член; член дроби11) лингв. член12) pl отношенияêtre en bons [en mauvais] termes avec qn — быть в хороших [плохих] отношениях с кем-либо -
3 affaire à terme
-
4 marché à terme
сущ.1) общ. сделка на срок2) бизн. срочный рынок, фьючерсный рынок3) лингвостран. рынок срочных сделок -
5 marché fermé
-
6 opération à terme
сущ.1) коммер. фьючерная сделка (коммерческая сделка, когда некоторые позиции договора (чаще всего оплата, но иногда и поставки) имеют длительный срок для исполнения)2) бизн. (на валютном рынке) фьючерсная операция, фьючерсная сделкаФранцузско-русский универсальный словарь > opération à terme
-
7 terme
m1) срокaccorder terme et délai — предоставлять отсрочку платежа;
à court terme — краткосрочный (в области банковских кредитов, как правило, менее 2 лет);
dévancer le terme — произвести досрочное исполнение;
à terme — срочный; "на срок" (о сделках, финансовых операциях); на определённый срок; с отсрочкой исполнения ( об обязательствах);
à terme échu — по истечении обусловленного периода (напр. при найме с ежемесячной оплатой — по истечении каждого месяца)
4) термин; словоaux termes de l'article... — в соответствии со статьёй
5) трёхмесячный срок найма квартиры; квартирная плата за три месяца•- terme certain et connu- terme certain
- terme certain mais inconnu
- terme conventionnel
- terme de contrat
- terme convenu
- court terme
- terme du délai
- terme de droit
- terme d'échéance
- terme échu
- terme exprès
- terme extinctif
- terme final
- terme générique
- terme de grace
- terme incertain
- terme initial
- terme intermédiaire
- terme judiciaire
- terme légal
- terme de liquidation
- terme de livraison
- premier terme
- terme de protection
- terme résolutif
- terme en retard
- terme de rigueur
- terme suspensif
- terme tacite
- terme second -
8 opération (à) terme
операция на срок, срочная сделка ( с установленным сроком) -
9 opération (à) terme
операция на срок, срочная сделка ( с установленным сроком)
См. также в других словарях:
Сделка На Срок — См. Сделка биржевая на срок Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
сделка на срок — срочная сделка, фьючерс, фьючерсная сделка Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СДЕЛКА НА СРОК — биржевая сделка с поставкой товара в будущем, осуществляемая чаще всего в расчете, что покупатель контракта сможет выгодно продать его до наступления срока поставки. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический… … Экономический словарь
Сделка на срок с реальным товаром — сделка на товар, который передается продавцом в собственность покупателю, на оговоренных сторонами условиях поставки и расчетов в установленный договором определенный срок в будущем. При совершении сделки на срок гарантируется поставка реального… … Финансовый словарь
СДЕЛКА НА СРОК — в биржевой практике сделка с поставкой товара будущем (на срок до двух лет). Заключается обычно не с целью поставки товара, а в расчете на перепродажу (ликвидацию) биржевых контрактов до наступления срока поставки и извлечения прибыли за счет… … Энциклопедический словарь экономики и права
сделка на срок — Syn: срочная сделка, фьючерс, фьючерсная сделка … Тезаурус русской деловой лексики
СДЕЛКА НА СРОК — биржевая сделка с поставкой товара в будущем, причем продавец может рассчитывать, что на момент поставки он может купить товар по цене ниже цены заключенной сделки, а покупатель может надеяться продать товар до наступления срока поставки дороже,… … Внешнеэкономический толковый словарь
сделка на срок — биржевая сделка с поставкой товара в будущем, осуществляемая чаще всего в расчете, что покупатель контракта сможет выгодно продать его до наступления срока поставки … Словарь экономических терминов
Сделка на срок с реальным товаром — (сделка срочная) – сделка на товар, который передается продавцом в собственность покупателя на оговоренных сторонами условиях поставки и расчетов, в установленный договором определенный срок в будущем. При совершении такой сделки гарантируется… … Рынок ценных бумаг. Словарь основных терминов и понятий
сделка депортная — биржевая сделка на срок, заключаемая на фондовой бирже лицами, играющими на понижение курса ценных бумаг ( медведями ). Такие лица, заключая, например, сделку на продажу акций через некоторый срок по определенной цене, рассчитывают, что они… … Словарь экономических терминов
Сделка Биржевая На Срок — биржевая сделка с поставкой товара в будущем, заключаемая в расчете на перепродажу до наступления срока доставки и извлечения прибыли. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов